| Allons enfants de
la Patrie |
Avanti, figli
della Patria |
| Le jour de gloire
est arrivé ! |
Il giorno della
gloria è arrivato! |
| Contre nous de la
tyrannie |
Contro di noi
della tirannia |
| L'étendard
sanglant est levé (bis) |
La bandiera
insanguinata si è innalzata (bis) |
| Entendez-vous dans
les campagnes |
Sentite nelle
campagne |
| Mugir ces feroces
soldats ? |
Tornare questi
feroci soldati? |
| Ils viennent
jusque dans vos bras |
Essi arrivano fino
alle vostre braccia |
| Égorger vos fils,
vos compagnes ! |
Per sgozzare i
vostri figli, le vostre compagne! |
|
|
|
|
| Aux armes,
citoyens ! |
Alle armi,
cittadini! |
| Formez vos
bataillons ! |
Formate i
vostri battaglioni! |
| Marchons,
marchons ! (Marchez, marchez !) |
Marciamo,
marciamo! (Marciate, marciate!) |
| Qu'un sang
impur |
Che un sangue
impuro |
| Abreuve nos
sillons ! |
Bagni i nostri
solchi! |